전도지 내용에 대한 궁금증

by 순종 posted May 17, 2019
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

안녕하세요~

수원역 앞에서 전도지를 보고 감동해서 이 사이트까지 찾아와서 가입하고 후원까지 하게 되었습니다.

전도지 내용이 참 좋기는 한데 더욱더 은혜를 위해 혹시 조금 수정이 가능할지 해서 계시판에 남기니 검토를 부탁드립니다.^^

 

1. 성경에 보면 하나님이 영이시고 우리를 생령으로 만드신 자녀인데 전도지에는 혼이라는 단어만 사용되었습니다. 혼보다는 영으로 변경하는것이 어떨지 검토 부탁드립니다.

2. 중간에 종교인이라는 단어가 나오는데 혹시 신앙인 또는 기독교인이라는 단어로 변경하면 더 은혜가 있을것 같은데 변경이 가능한지 검토 부탁드립니다.

 

감사합니다.   

TAG •
  • profile
    plan-B 2019.05.17 14:09
    안녕하세요? 저희 사이트는 킹제임스 흠정역 성경을 사용하는 분들의 모임입니다. 물론 누구나 오실 수 있지만 사용하는 성경은 그렇다는 것인데요.


    1. '생령'이라는 표현은 기존 성경이 잘못 번역한 것입니다. living soul은 '생혼', 즉 '살아 있는 혼'이며 '생령'이면 living spirit이라서 있을 수 없는 개념입니다. 영은 죽을 수 없으므로 부활할 수도 없고 구원받을 수 없습니다. 천국이나 지옥에 가는 것도 혼입니다.

    이 글을 참고하십시오. http://plan-b.or.kr/index.php?mid=board_lxiI60&document_srl=12354


    2. 종교인은 구원받지 못한 교회 출석자나 구원받았다고는 하지만 부족함 때문에 하나님의 영광을 가리는 이들을 지칭한 말입니다. 그런 취지에서 기독교인이라는 단어와 구분해 사용했습니다.


    영통 기쁨침례교회 것이었을까요... 수원에서 전도지를 보시고 참여와 도움까지 주신다니 반갑고 감사합니다. 앞으로도 많은 참여를 부탁드립니다~.
  • profile
    다니엘모스 2019.05.17 19:51
    아마 수원역에서 복음전도하시는 팀으로부터 베다니침례교회 전도지를 받게 된 것 같은데, 어쩐지 복음전도팀이 많이 수고해주시는 것을 이렇게 또 알 수 있게 되었네요.

Articles

1 2