방문을 환영합니다.
한국어
롤링배너1번 롤링배너2번 롤링배너3번 롤링배너4번
읽을거리 위주의 매거진 콘텐츠입니다.
-
조회 수 310 추천 수 3 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부

photo-1504052434569-70ad5836ab65.jpg

 

추웠던 지난 월요일에 평택역 거리에서 1시간 동안 복음을 외친 결과, 편도가 약간 부어서 쉴 수밖에 없는 상황에 결국 집에 박혀서 지내야 하는 신세에 처하고 말았습니다. 그런고로 다음 학기 준비를 위해 사 놓은 책들을 하나하나 읽어가면서 나름대로 4학기를 대비하는 중입니다….

 

 

13만원이라는 거액을 들여서 구매한 책 중에 지금은 퓨리탄 리폼드 신학교 총장이자, Reformation Heritage KJV Study Bible의 주 편집자인 조엘 비키 [설교에 관하여]를 읽고 있습니다. 복음전도학과라는 과목을 이수하고 있는 제가 앞으로 있을 미래를 생각해 볼 때, 설교에 관한 책들을 읽는 것이 유익이 되겠다고 판단해서 산 책 치고는 내용이 정말 좋다고 장담할 수 있겠습니다. 내용을 함축하자면 설교는 단순하게 지식을 전달하는 정도가 아니라 성도들에게 복음이 성경적 경험에까지 이르게 하는 것이 중요하다라고나 할까요? .

 

 

이 책을 리뷰하는 것이 이 글의 주제는 아니고 이 책을 통해서 드러나는 여러 아쉬움을 토로하는 것이 이 글의 본론입니다. 아무래도 아쉬움이 커서요….. 저자인 조엘 비키가 킹제임스 성경을 지지하는 편이다 보니까 아무래도 원문 상으로도 킹제임스 성경을 사용했을 것입니다. 한글 번역본에서는 당연하게도 개역개정판을 사용했을 것인데, 그렇다면 몇 인용 구절들 중 개역개정판을 그대로 인용할 시 저자의 의도와 부합하지 않는 경우가 발생할 때에는 번역자가 킹제임스 영어 성경을 번역해서 인용할 것이 분명합니다. 해당 본문을 잠시 인용하자면 이렇습니다.

 

 

너희의 하나님이 이르시되 너희는 위로하라. 내 백성을 위로하라. 너희는 예루살렘에게 부드럽게 말하며”(여기 인용된 것 [이사야 40: 1-2a] KJV의 구절이며, 개역개정판에는 마음에 닿도록 말하며로 번역되어 있다-옮긴이)….(중략)….여기서 하나님은 자신의 백성에게 가서 진리를 전할 것을 그분의 종들에게 명하시며, 그 목적은 그들을 위로하는데 있다.           [설교에 관하여 77p]

 

제가 번역에 있어서 결코 전문은 아니지만, 그럼에도 부드럽게라는 표현이 성경 본문에서나 전후 문맥에서나 맞는 표현이라고 느껴지지 않다는 것을 파악할 수 있었습니다. 지금 우리가 사용하고 있는 킹제임스 흠정역 한글 본문이 오히려 문맥에 어울리는 번역이라고 생각할 정도로 말이죠.

 

 

너희 하나님이 말하노라. 너희는 위로하라. 너희는 내 백성을 위로하라. 너희는 위로하면서 예루살렘에게 말하며…. 이사야 40:1-2a [킹제임스 흠정역]

 

 

빨갛게 표시된 앞의 두 단어는 Comfort라는 명령형 동사이고, 맨 마지막으로 표시된 단어는 Comfortably라는 단어로 현대 영어에서는 편안히,’ ‘수월하게등의 의미로 쓰여집니다. 번역자가 번역한 표현인 부드럽게는 사전 상 보이지 않았고, 비슷한 의미인 포근히 YBM 사전에서 언급되었습니다. 아무리 봐도 위로하는 포인트를 잡아야 하는데 솔직히 개역개정판이나 번역자의 번역이나 많이 아쉽다 말곤 할 말이 더 없다고 생각합니다. 그렇기 때문에 흠정역에서 사용한 표현인 위로하면서가 더 적절하다고 봅니다. 포인트가 위로에 있기 때문에 문맥에 부합하기도 하고 사전적으로도 근거가 있습니다.

 

 

웹스터 사전 Comfortable 2번 의미: 분통함 또는 의심/의문으로부터의 자유

 

 

그렇다면 위로라는 표현이 붙어도 이상하지 않은 데다가 부사로 표현한다면 분통함으로부터 자유하도록이 되니 위로하면서라는 의미로 쓰면 딱 맞아떨어지게 됩니다.

 

 

미국을 오고 가면서 배움을 위해 다른 번역본이 주력으로 인용된 서적들도 불가피하게 사용하는 때가 많은데, 영어권 기독교 서적들은 번역본 인용이 상당히 유연한 편입니다. 한 권의 책이 세 번역본 이상을 인용하는 경우도 종종 볼 수 있었는데 반해 한글 번역본들의 인용을 위한 유연성은 외국에 비하면 상당히 부족한 편이 아닌가 싶습니다. 청교도 서적이나 그 외 저자가 킹제임스 성경을 주 본문으로 채택한 책들의 경우 얼마든지 한글 번역으로 킹제임스 흠정역이 사용될 수 있는데, 왜 굳이 쉬운 선택을 버리고 번역자가 다른 번역을 일일이 번역하는 수고를 겪도록 하는지…..참으로 답답하기만 합니다.

 

 

아무리 킹제임스 성경과 관련한 이들의 이단성 논란을 운운한다 하더라도 어느 교파든 킹제임스 성경으로 교리적인 뿌리가 내려졌다는 사실을 무시할 수 없습니다. 게다가 많은 장로교 서적들은 개역개정판을 사용했을 경우에 원 저자의 의도를 제대로 드러내지 못하게 만들기도 합니다. 대표적으로 매튜 헨리와 매튜 풀의 성경 주석이 그 꼴이 났습니다. 본문이 안 맞으니까 매튜 풀 주석에서는 영어 원문을 많이 누락시켰습니다. [요일 5:7이 대표적 사례] 대한성서공회의 눈치를 도대체 언제까지 봐야만 하겠습니까? 킹제임스 흠정역 본문을 사용하는 게 어디 자존심에 상처를 입히기라도 하나요? 주옥 같은 옛 신앙인들의 책들에서조차 킹제임스 성경 본문을 보지 못하는 꼴을 도대체 언제까지 봐야만 하는지 늘 읽으면서 안타까움을 그칠 수가 없었습니다.

 

 

2020 1월도 반이 지나갔고, 6판인 마제스티 판이 곧 출간될지도 모르는 해인지라 내심 기대하고 있고, 또 바라는 점이 많습니다. 마제스티 판이 우리들의 손에 주어지는 그날이 오게 되었을 때, 한국의 많은 기독교 출판사에서 킹제임스 흠정역 본문을 기독교 서적들에 인용함으로써 건전한 기독교 고전이나, 신앙에 도움을 주는 서적에서 바른 본문을 읽을 수 있는 즐거움을 얻게 된다면 얼마나 좋겠습니까!

 

 

킹제임스 성경이 한국에 흘러들어 이루어진 하나님의 섭리들은 아직 끝나지 않았습니다. 그렇다면 1세대들의 간절함을 고스란히 품고 원대하다 싶을지도 모르는 간구를 하나님께 끊임없이 올려드려야 하지 않을까요? 2020년은 하나님께서 성경의 보존과 확산을 위해 행하실 계획들을 두고 간절히 기도하는 그런 한 해가 될 수 있었으면 하는 바램입니다.

 

 

  • profile
    David 2020.02.06 05:32
    대한민국에 장로교가 주류인 것과 수정본문을 근간으로 하는 성경이 주류인 것은 참 안타까운 현실입니다.

  1. 2020년, 성경을 두고 생각하는 것은.

    Date2020.01.15 By다니엘모스 Views310
    Read More
  2. 우승기 선교사 <크리스천투데이> 인터뷰

    Date2019.12.26 Byplan-B Views249
    Read More
  3. 섬김이 문제로 다가올 때 (커트 스켈리)

    Date2019.12.16 Byplan-B Views86
    Read More
  4. 12월 바탕화면 : 나의 평안을 너희에게 주노라

    Date2019.11.30 Byplan-B Views207
    Read More
  5. 가혹한 운명의 기로에서 만난 사람들의 선택

    Date2019.11.14 Byplan-B Views163
    Read More
  6. 11월 바탕화면 : 자신을 신뢰하는 모든 자에게 방패가 되시는 주님

    Date2019.10.31 Byplan-B Views136
    Read More
  7. 예수님을 사랑하십니까? (커트 스켈리)

    Date2019.10.15 Byplan-B Views146
    Read More
  8. 10월 바탕화면 : 우리를 향한 하나님의 생각은 '평안을 주는 것'

    Date2019.09.30 Byplan-B Views156
    Read More
  9. 반복되는 하루, 엔딩은 언제나 죽음이라면?

    Date2019.09.16 Byplan-B Views119
    Read More
  10. 9월 바탕화면 : 크고 능력 있는 일들을 네게 보이리라

    Date2019.08.31 Byplan-B Views176
    Read More
  11. 첫사랑을 잃은 교회 (커트 스켈리)

    Date2019.08.13 Byplan-B Views131
    Read More
  12. 8월 바탕화면 : 네 마음에서 소원한 것들을 네게 주시리라

    Date2019.08.01 Byplan-B Views172
    Read More
  13. 수백 명의 유대인을 동물원 지하에 숨겨준 여인의 실화

    Date2019.07.06 Byplan-B Views275
    Read More
  14. 7월 바탕화면 : 주께 소망을 둔 자들아, 크게 용기를 내라

    Date2019.07.01 Byplan-B Views192
    Read More
  15. 모르드개 (커트 스켈리)

    Date2019.06.18 Byplan-B Views250
    Read More
  16. 6월 바탕화면 : 아침에는 기쁨이 임하리로다

    Date2019.05.31 Byplan-B Views188
    Read More
  17. 애완동물 vs. 반려동물

    Date2019.05.14 Byplan-B Views243
    Read More
  18. 5월 바탕화면 : 내 말들은 없어지지 아니하리라

    Date2019.05.01 Byplan-B Views184
    Read More
  19. 인간 게놈 권위자의 인종에 대한 편견

    Date2019.04.26 Byplan-B Views185
    Read More
  20. 평택진리침례교회, 장로교회에서 독립교회로!

    Date2019.04.21 Byplan-B Views461
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next
/ 9